No exact translation found for غرس الغابات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic غرس الغابات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Natural forests should be protected and afforestation promoted.
    ومن الضروري حماية الغابات الطبيعية وتشجيع غرس الغابات.
  • A synergistic approach in afforestation and reforestation projects should also be promoted.
    وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها.
  • Lingkod Tao Kalikasan, an non-governmental organization headed and managed by many women members, promotes educational programmes on afforestation to reverse forest destruction.
    وتقوم منظمة غير حكومية، هـي Lingkod Tao-Kalikason، التي يرأسها ويديرها عـدد كبير من العضـوات، بتشجيع البرامج التعليمية بشـأن غرس الغابات لعكس اتجـاه تدمير الغابات.
  • More importantly, there is a demand for these two critical resources for other purposes as well, namely afforestation and non-food crops, in particular biofuels.
    والأهم من ذلك، فهناك طلب على هذين الموردين الحيويين لأغراض أخرى كذلك، هو تحديدا، غرس الغابات والمحاصيل غير الغذائية، وخاصة الوقود الحيوي.
  • Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation
    عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
  • Significant efforts in forest planting, landscape restoration and natural expansion of forests have contributed to enhancing social, environmental and economic conditions, including providing employment and income generation.
    وتساهم جهود كبيرة في مجال غرس الغابات واستعادة هيئة الغابات والتوسع الطبيعي لها، في تحسين الظروف الاجتماعية والبيئية والاقتصادية، بما في ذلك توفير العمالة وإدرار الدخل.
  • In major economies, fiscal stimulus packages should give priority to investments in sustainable transport, efficient energy, renewable energy, afforestation and reforestation, sustainable agriculture and biodiversity protection.
    ففي الاقتصادات الكبرى، ينبغي لبرامج الحوافز المالية إعطاء الأولوية للاستثمارات في مجال النقل المستدام، والطاقة الكفؤة، والطاقة المتجددة، وغرس الغابات وإعادة زراعة الغابات، والزراعة المستدامة، وحماية التنوع البيولوجي.
  • (d) Develop and establish positive incentives, in particular for developing countries as well as countries with economies in transition, to reduce the loss of forests, to promote reforestation, afforestation and rehabilitation of degraded forests, to implement sustainable forest management and to increase the area of protected forests;
    (د) وضع وإرساء حوافز إيجابية، وبخاصة لصالح البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، للحد من فقدان الغابات والتشجيع على إعادة غرس الغابات والتشجير وتأهيل الغابات المتدهورة وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وزيادة مساحة الغابات المحمية؛
  • (f) Develop and establish positive incentives to reduce the loss of forests, to promote reforestation, afforestation, and rehabilitation, to implement sustainable forest management and to increase the area of protected forests and other areas of sustainably managed forests;
    (و) وضع وإرساء حوافز إيجابية للحد من فقد الغابات، والتشجيع على إعادة غرس الغابات، والتشجير، وإصلاح الغابات المتردّية، وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وزيادة مساحة الغابات المحمية والمساحات الأخرى للغابات المدارة بشكل مستدام؛
  • Develop and establish positive incentives, in particular for developing countries as well as countries with economies in transition, to reduce the loss of forests, to promote reforestation, afforestation and rehabilitation of degraded forests, to implement sustainable forest management and to increase the area of protected forests.
    وضع وإرساء حوافز إيجابية، وبخاصة لصالح البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، للحد من فقدان الغابات والتشجيع على إعادة غرس الغابات والتشجير وتأهيل الغابات المتدهورة وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وزيادة مساحة الغابات المحمية.